
يېقىندا جۇڭگودىكى تۆت داڭلىق بلوگ يازغۇچىسى (بۇلارنىڭ ئىچىدە ئاينۇرى بلوگنى مەن دائىم زىيارەت قىلىمەن.) ھەمكارلىشىپ «بلوگ قانداق تاۋلاندى؟» ناملىق كىتاب يېزىپ نەشىردىن چىقاردى. ئۇلارنىڭ چۈشەندۈرۈشىچە بۇ كىتابتا بلوگنى داڭدار قىلىش ئۈچۈن قىلىدىغان ئىشلار قەدەم باسقۇچلىرى بىلەن ئىنچىكە يېزىلغان. بلوگ ھۈنەر - ماھارەتلىرى تەپسىلى تونۇشتۇرۇلغان. ئۆزۈم ئوقۇپ باقمىغان بۇ كىتابنى ھازىرچە بەك تەۋسىيە قىلىپ كەتمەي. مەندىن بۇرۇن ئوقۇغۇدەك بولغان دوستلارنىڭ بولسا تەرجىمە قىلىپ بلوگدا ئېلان قىلىشىنى قارشى ئالىمىز. دۆلىتىمىزنىڭ قانۇنىدا خەنزۇ تىلىدىكى نەشىر بويۇملىرىنى ئاز سانلىق مىللەتلەر تىلىغا تەرجىمە قىلسا ئەسلى ئاپتورنىڭ رۇخسىتىنى ئالمىسىمۇ بولىدۇ دەيدىغان بىر ماددا باردەك قىلغان.كىتابنىڭ توردىكى ئادرېسى ۋە مۇناسىۋەتلىك ئۇچۇرلىرى
bookzh.com
13 ئىنكاس:
ھەقىقەتەن بولىدىان گەپ ئىكەنتۇق.
ۋاقتىم چىقسا تىرىشىپ باقساق بولىدۇ...
بۇنى كۈرۈپ بېقىڭ http://blog.vsharing.com/qsxiao
بۇنى كۈرۈپ بېقىڭ http://blog.vsharing.com/qsxiao/A769421.html#cmt
بۇ كىتاپ بۈگۈندىن باشلاپ ئەلسۆي بلوگىدا تەرجىمە قىلىنىشقا باشلىدى، boghlanئەپەندى خالىسىڭىز ھەمكارلاشساق بۇلىدۇ.
بۇ كىتاپ بۈگۈندىن باشلاپ ئەلسۆي بلوگى http://alsoy.blogspot.com/ دا تەرجىمە قىلىنىشقا باشلىدى، boghlanئەپەندى خالىسىڭىز ھەمكارلاشساق بۇلىدۇ.
ئازغۇن ئەپەندىمگە:
مېنىڭ شۇنداق تەرجىمە قىلغۇم بار ئىدى، ئەمما 1-ئايدا ئىمتىھانىم بولغاچ ۋاقىت چىقىرالماسلىقىم مۇمكىن، ھازىرچە تۆۋەنچىلىك بىلەن ئەپۇ سورايمەن، ئەمما 1-ئاينىڭ ئوتتۇرىلىرىدىن كېيىن چوقۇم بۇ ئىشىمۇ مۇمكىن بولار ....
مۇبارەك بولسۇن ! بۇ قۇتلۇق ئىشنى بالدۇرراق تاماملىغايسىلەر !
你好,非常感谢你的推荐,虽然我看不懂维文,但是,能够通过你们的推荐,让更多的维族朋友看到这些文字,非常感谢你!
ھازىر دەسلەپكى قەدەمدە ئىش باشلىنىپ بولدى، مەن دەسلەپكى تەرجىمە قىلىشنى باشلىۋەتتىم، كۈرۈپ باقساڭلار بۇلىدۇ.http://alsoy.blogspot.com/2008/11/1.html
ئەلسۆي بلوگىغا تېخى EOT ئورناتمىغان، قىسقىسى مەن ئۇ نەرسىنى زادىلا ياساشنى ئۆگىنەلمىدىم، شۇڭا كەڭ تورداشلارغا قۇلايسىلىق ئېلىپ كېلىشى مۇمكىن، ئەگەر خالىساڭلار بىرەرسىڭلار ئاۋۇ EOT دېگەن بىر نىمىنى ياساپ بەرگەن بولساڭلار بوپتىكەن.
مەن تۈنۈگۈن بۇ كىتابنىڭ ئاپتۇرىنىڭ بلوگىنى ئاقتۇرۇپ تېپىپ ئاپتۇرنىڭ بلوگىدا تەكلىماكان بلوگىنى بىر چەتئەللىك بۇ كىتابنى ئۇلىنىش قىلىپ قۇيۇپتۇ، بىلمىدىم بۇ چەتئەللىكنىڭ مەخسىتى نىمىكىن دەپ يېزىپ قالدۇرۇپ قۇيۇپتىكەن http://blog.vsharing.com/qsxiao/A769421.html#cmt، مەن چۈشەنچە بەرگەن ھەم كىتابنى تەرجىمە قىلىش ئۇيۇمنى دېگەن ئىدىم، مانا ئۇ ئۆزى قايتا تەكلىماكان بلوگىدا ئىنكاس قالدۇرۇپتۇ.
راس گەپ قىلسام بۇنىڭدا خېلى كۆپ قۇرۇق گەپ بار< مىنىڭچە >
بەزى نەرسىلەرنى بىز پەقەت ئۇيغۇرلار ئارىسىدىكى ئاز سانلىق كىشلەر ئارىسىدىلا قۇللىنالايمىز ئۇندا مۇنداق دىمەي تەكلىماكان ياكى jeck ئارامگاھ بىلوگى يۇكسەل قاتارلىقلار بىزگە ئۇلگە بۇلالايدۇ
给《上善若水·萧秋水》的回复:
I have not finished this book yet. so I can't say anything about it. but Williamlong.inf is one of my favarite sites. so I believe that You and William can write a good book about blogging Because You are suceeded bloggers. I think this is the first book written about blogging.
哇!虽然看不懂文字!但是这本书我还是知道地!
ئىنكاس يېزىڭ